Цитируя классику: как и почему ругались великие писатели

Как передает РИА Новости Крым, Ругаться человечество научилось в незапамятные времена.

Как передает РИА Новости Крым, Ругаться человечество научилось в незапамятные времена. Какими словами унижали и оскорбляли ближних самые древние обитатели Крыма, мы уже не узнаем. Не было у них письменности. Но вот греки, десантировавшиеся на полуостров двадцать семь веков назад, были щедры на крепкое словцо. Легко представить, как почтенный купец орал на вороватого приказчика, называя его "питхэкалепэкс" (плут). А какая-нибудь дама в ссоре обзывала оппонентку "эупюгос" — толстозадой. Могла "приложить" и покрепче, с уклоном в совсем уж интимные области.

И древнегреческий, и древнеримский ругательный арсенал сохранился в дошедших до нас трудах ученых и писателей того времени. Кое-что — даже на материальных носителях: стенах и камнях. В Крыму, правда, о таких граффити неизвестно. То ли грамотных было немного, то ли никто не заморачивался царапать на стенах или черепках всякую непотребщину.

3 февраля отмечается Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой. Это явление, с которым и сражаться надо — и кажется, что победить невозможно. Ведь даже самые образованные, воспитанные, интеллигентные люди позволяли себе сказать и написать что-нибудь эдакое…

Пушкина взяли за ухо Известно, что Александр Пушкин среди друзей позволял себе меткие и эмоциональные нецензурные выражения. Они "пролезали" и в его стихи.

Иван Пущин, друг Пушкина по Царскосельскому лицею, вспоминал, что как-то они засиделись в библиотеке, и из открытого окна наблюдали за прихожанами, выходящими из храма. Внимание привлекли старушка и хорошенькая девушка, которые оживленно спорили. На следующий день Пушкин предложил стихотворную версию их разговора: пожилая женщина обвиняет молодую в шалостях с мужчиной. А та — ее.

Заканчивается стихотворение "От всенощной, вечор, идя домой" вот так:

"Молчи ж, кума: и ты, как я, грешна,

Словами ж всякого, пожалуй, разобидишь.

В чужой... соломинку ты видишь,

А у себя не видишь и бревна".

Зачитанное вслух творение услышал находившийся поблизости преподаватель. "Взял его за ухо и тихонько сказал ему: "Не советую вам, Пушкин, заниматься такой поэзией, особенно кому-нибудь сообщать ее", — вспоминал Иван Пущин.

Но поэт не внял. Около полутора десятка его стихотворений содержат слова, перебитые отточием или звездочками. Но о смысле их догадаться нетрудно.

Доктор филологических наук, доцент Института филологии Крымского федерального университета Наталья Сегал:

— Ненормативная лексика во все времена была распространена. И в наши дни не стоит кричать, что все пропало, что общество маргинализуется. Были "острые" периоды, связанные с кризисами разного рода, когда частность употребления таких слов возрастала — и более спокойные, когда она снижалась.

Малообразованные люди невольно выискивают скрепы для связки слов в предложениях, и ими становятся нецензурные слова.

Другие же используют их в тех случаях, когда это, с точки зрения говорящего, уместно: например, придать эмоциональную окраску рассказу. В их речь это не украшение, но "изюминка". И не "на потоке", а редкое вкрапление. Человек высокоинтеллигентный, высококультурный, с богатым словарным запасом, способен даже такие слова употребить уместно.

БПЛА, ЧВК и антиваксер: новые слова в россйиском орфографическом словаре

Лексика графа Толстого Современники Льва Толстого единодушны: да, он употреблял. "И даже очень свободно — так же, как все его сыновья и даже дочери, так же вообще, как все деревенские люди, употребляющие их чаще всего по привычке, не придавая им никакого значения и веса", — свидетельствовал писатель Иван Бунин.

А Максим Горький признавался, что поначалу его коробили фигуры речи Толстого. Горького! С его "босяцкой" юностью и странствиями, в которых он общался вовсе не со сливками общества.

Академик Алексей Крылов приводит воспоминание своего отца о молодом Толстом. Исследователи его считают все-таки историческим анекдотом. Когда Толстой во время Крымской войны находился в Севастополе и был определен на одну из артиллерийских батарей, его коробила нецензурная ругань. "Увещевал солдат: "Ну к чему такие слова говорить, ведь ты этого не делал, что говоришь, просто, значит, бессмыслицу говоришь, ну и скажи, например, "елки тебе палки", "эх, ты, едондер пуп", "эх, ты, ерфиндер".

Солдаты поняли это по-своему: "Вот был у нас офицер, его сиятельство граф Толстой, вот уже матершинник был, слова просто не скажет, так загибает, что и не выговоришь".

Российский филолог Михаил Павловец предположил, что "ерфиндер" — это по-немецки "изобретатель". А "едондер" — от голландского слова, означающего "брань". Или, по иной версии — "бардак".

Из воспоминаний юриста Анатолия Кони о поэте и писателе Николае Некрасове:

"Я познакомился с будущей женою Некрасова, Феклой Анисимовной, которую он называл более благозвучным уменьшительным именем Зины... За обедом, где из женщин присутствовала она одна, Некрасов, передававший какое-нибудь охотничье приключение или эпизод из деревенской жизни, прерывал свой рассказ и говорил ей ласково: "Зина, выйди, пожалуйста, я должен скверное слово сказать", — и она, мягко улыбнувшись, уходила на несколько минут".

Филолог развеяла миф об уникальности русского мата

Нобелевский лауреат Бунин и его словарь мата Щедро употреблял нецензурные выражения Иван Бунин: как в быту, так и в литературе. Друг литератора Николай Телешов писал ему: "С удовольствием тебе сообщаю, что один неведомый тебе читатель, ознакомившись с твоей повестью "Деревня", где напечатаны непечатные выражения, воскликнул: "Господин Бунин известный матограф!"

Хорошему своему другу, писателю Александру Куприну, тоже виртуозу крепких слов, Бунин во время посиделок советовал не стесняться в выражениях. Сообщил, что дамы у него "приучены".

Корней Чуковский упоминал, что Бунин специально вывез из деревни мальчишку, который помогал ему составлять словарь матерных слов и непристойных песен. Словарь этот он затем подарил Петербургской академии наук.

Факт:

Большинство ругательств не запрещено транслировать, воспроизводить в текстах, которые обнародуются. Однако в РФ федеральное законодательство четко определяет, что именно относится к нецензурным выражениям, недопустимым для употребления в Интернете, общедоступных текстах и видео.

К такой лексике относятся упоминания половых органов, "женщины или девушки сниженного социального поведения, глагол соития и производные от этих слов".

Маяковский в Крыму 5 января 1914 года в Симферополе случился большой скандал. На приеме в доме поэта и организатора знаменитого крымского турне футуристов Вадима Баяна разбушевался Маяковский. Приглашенные журналисты позволили себе выпады в адрес гостей. "Столкновение страстей превратилось в пожар, — описывал ситуацию хозяин. — Потерявший на мгновение равновесие Маяковский схватил было со стола стеклянный предмет…" Запустить его в обидчиков, к счастью, не успел.

Наверняка тогда, в пылу ссоры, поэт не стеснялся в выражениях. Он был вспыльчивым, острым на язык, и в такие минуты "вплетал" в речь и нецензурные конструкции. Но вот в быту Маяковский не матерился. Да и в его стихах такие слова встречаются всего два или три раза.

Иное дело — его товарищ, футурист Алексей Крученых. Он выписывал разные, непроизвольно получавшиеся, скабрезные каламбуры. Некоторые упоминаются в его работе "Сдвигология русского стиха". У другого представителя русского авангарда, Игоря Терентьева, мат в стихах встречался в изрядном количестве.

"Мы ж филологи…" Прекрасная, изысканная, утонченная Анна Ахматова обычно нецензурных слов не употребляла. Но если в ее присутствии они звучали, не демонстрировала неприятие. Как-то она находилась в компании Лидии Чуковской и поэтессы Ольги Берггольц. Ольга, что-то рассказывая, ругнулась. Чуковская смутилась. Ахматова повернулась к ней и заявила: "Мы же филологи, для нас нет запретных слов".

"В воспоминаниях Корнея Чуковского есть такой факт: Ахматова споткнулась о канализационный люк, из которого вылезли люди и стали на нее кричать, оскорблять, нецензурно ругаться, — рассказала Наталья Сегал. — Крышка, оказывается, чуть не задела одного из них. И Ахматова, интеллигентная женщина, тогда уже преклонного возраста, ответила им в той же манере. После чего ошеломленные рабочие уползли в свой люк обратно…"

18 декабря 2019, 20:59

Кстати:

Слова-ругательства выходят из обращения, приобретают другой смысл. Многое из того, что сегодня воспринимается как обидное, когда-то звучало совершенно невинно:

- Болван: каменный истукан, обрубок бревна, портновский манекен.

- Идиот: от греческого "идиотэс" — "частное лицо". Так в Византийской империи называли лиц не церковного звания.

- Лох: от украинского "волох" (молдаванин, румын). В Псковской области так называли шкодников, юных хулиганов.

- Мерзавец: от слова "мерзкий" — холодный.

- Мымра: от "мымрить". В словаре Даля слово объясняется так: долго жевать".

- Негодяй: рекрут, непригодный к воинской службе.

- Подонок: остатки на дне емкости с жидкостью.

- Подлец: человек "подлого" — то есть, низкого происхождения .

Источник: https://crimea.ria.ru

Последние новости

Крымчане активно вступают в Федеральный регистр доноров костного мозга

За 2023 год число доноров в Крыму увеличилось на 60,4%.

Рост заболеваемости респираторными инфекциями в Крыму

За последнюю неделю количество заболевших увеличилось более чем на 10%.

Возобновление права на получение социальных услуг в Крыму

Минздрав Республики Крым информирует о необходимых действиях для восстановления льготного лекарственного обеспечения.

Частотный преобразователь

Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований

На этом сайте вы сможете узнать актуальные данные о погоде в Новоалтайске, включая прогнозы на ближайшие дни и часы

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *